[chuàn]
1) сч. сл. свя́зка; гроздь

串钥匙 [yī chuàn yàoshi] — свя́зка ключе́й

串珠子 [yī chuàn zhūzi] — ни́тка же́мчуга

2) связа́ться с кем-либо; войти́ в сго́вор

串骗 [chuànpiàn] — войти́ с кем-либо в сго́вор с це́лью моше́нничества

3) ходи́ть (из до́ма в дом); таска́ться

串亲戚 [chuàn qīnqì] — ходи́ть по ро́дственникам

- 串连
- 串门子
- 串通
* * *
chuàn; guàn
I chuàn гл.
1) нанизывать; пронизывать (продевать) насквозь
串錢 нанизывать монеты (чохи) на шнур
貫串а) пронизывать насквозь; б) перен. одолеть, изучить от корки до корки
2) посещать, навещать (кого-л.); ходить в гости к (кому-л.)
串姑娘 ухаживать за девушками; ходить в гости к девушкам
3) спеться, стакнуться; связаться (для чего-л. нечестного); замыслить (недоброе)
串拐 стакнуться для мошенничества
串賣 связаться для нечестной продажи
4) спутать, запутать (что-л.); спутаться, сбиться в (чём-л.)
電話串電 телефон неверно соединяется
串了味兒 У этих продуктов вкус стал не тот
5) выступать на сцене (особенно о любителе, новичке, напр. в данном амплуа)
反串 выступать не в своём амплуа
客串 играть не в своём театре
II сущ. /счётное слово
1) chuàn связка; непрерывный ряд, вереница; каскад; также счётное слово
人們速成一串 люди образовали сплошной ряд
一串珠子 (одна) нить жемчуга
一串駱駝 караван верблюдов
歌珠一串 длинная рулада, каскад звуков
2) chuàn квитанция (казённая расписка) в уплате налога (с дин. Мин)
串紙 казённая квитанция
3) guàn родня; свойственники
親串 родня и свояки
4) guàn вм. 慣 (обычай, привычка)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»